音読みと訓読みの違いを徹底解説|成り立ち・使い分け・覚え方まで
漢字には「音読み」と「訓読み」という2つの読み方があります。
学校で習う言葉ですが、「改めて説明してと言われると難しい……」という人も多いのではないでしょうか。
実はこの2つの読み方には、漢字が中国から伝わってきた歴史と、日本語固有の言葉が深く関係しています。
この記事では、音読みと訓読みの違いを初心者でも理解できるように、成り立ち・特徴・使い分けのコツ・具体例までわかりやすくまとめました。
音読みと訓読みの違い【比較表】
| 項目 | 音読み | 訓読み |
|---|---|---|
| 由来 | 中国語の読み方をもとにした発音 | 日本語の意味に合わせた読み方 |
| 読み方の特徴 | カタカナで書かれることが多い(オン・カン・ショウなど) | ひらがなで書かれる(みず・やま・ひなど) |
| 使われる場面 | 熟語で使われることが多い | 単体の漢字、日本語の単語として使われることが多い |
| 例 | 学校(ガッコウ)、電話(デンワ) | 水(みず)、山(やま) |
| メリット | 熟語の意味が理解しやすい | 日本語として自然な読み方 |
| 覚え方 | 漢字が2つ以上ついたら音読みの可能性が高い | 1文字で意味を表す場合に使われやすい |
音読みとは?特徴と成り立ち
音読みは、漢字が中国から日本に伝わった時に一緒に入ってきた「中国語の発音」をもとにした読み方です。
ただし完全な中国語ではなく、日本人が発音しやすい形に変化して定着したものです。
音読みの例
- 学校(ガッコウ)
- 電話(デンワ)
- 映画(エイガ)
- 文化(ブンカ)
- 自然(シゼン)
これらはすべて「熟語」になっており、音読みは**漢字が2文字以上重なった言葉に使われる傾向**があります。
音読みが多い漢字の種類
- 抽象的な概念(例:愛・力・心)
- 学術用語(例:科学・歴史・文化)
- 中国由来の言葉に近い意味の語
一般に、外国語に由来するため理屈で覚えにくい場合もありますが、熟語のパターンを覚えると理解しやすくなります。
訓読みとは?特徴と成り立ち
訓読みは、日本語にもともと存在していた言葉の意味を、漢字に当てはめた読み方です。
つまり、**漢字が渡来する前から日本で使われていた言葉**に漢字をあてたものです。
訓読みの例
- 山(やま)
- 川(かわ)
- 人(ひと)
- 風(かぜ)
- 食べる(たべる)
音読みより身近で、日本語らしい柔らかい響きが特徴です。
また、動詞・形容詞などの活用のある語はほぼ訓読みです。
訓読みが多い漢字の種類
- 自然を表す語(例:風・森・海)
- 生活に根付いた言葉(例:食べる・見る・使う)
- 古くから日本語に存在する動作・状態を表す語
訓読みは意味がイメージしやすく、覚えやすいのが特徴です。
音読みと訓読みの使い分けのコツ
① 熟語(2文字以上)は音読みが多い
例:
文化(ブンカ)/自然(シゼン)/電話(デンワ)
② 1文字で意味が完結する語は訓読みが多い
例:
水(みず)/火(ひ)/手(て)
③ 動詞・形容詞はほぼ訓読み
食べる(たべる)/走る(はしる)/白い(しろい)
④ 同じ漢字でも複数の読み方がある
例:生
- 音読み:セイ(生命)、ショウ(一生)
- 訓読み:いきる、うまれる、なまなど
漢字は1つで多くの読み方を持つことがあり、文脈で判断します。
なぜ音読みと訓読みは両方あるのか?
理由は「漢字が外来語だから」です。
漢字が中国から伝わったとき、すでに日本には日本語があり、漢字の意味に合う日本語(訓読み)が当てられました。
一方、漢字が伝わった当時の中国語の音もそのまま取り入れられ、それが音読みになりました。
つまり、漢字は「中国語」と「日本語」が混ざった仕組みで成り立っているのです。
覚え方のコツ
① 漢字の種類で覚える
抽象的:音読み
自然のもの:訓読み
など、分類で覚えると理解しやすくなります。
② 熟語は音読み、動詞は訓読みと覚える
とても汎用性の高いルールです。
③ 学校で習う順序で定着させる
小学校で習う漢字には基本的に訓読みが多く、中学以降の熟語で音読みが増えます。
学習の流れ自体が「自然→抽象」の順で身につけられるようになっています。
まとめ:音読みと訓読みは成り立ちが違うだけで両方大切な読み方
音読みは中国伝来の発音、訓読みは日本語本来の読み方。
この2つの違いを理解すると、熟語の意味がわかりやすくなり、漢字の学習もスムーズになります。
日常で自然に使っている漢字の読み方には、歴史と文化が深く関係しているのです。
ぜひ、今回の内容を学習や教養として役立ててください。


コメント