【プリンスとプリンセスの違い】意味・立場・使い方をわかりやすく解説|王族の呼び方の基本

○○と○○の違い





【プリンスとプリンセスの違い】意味・立場・使い方をわかりやすく解説|王族の呼び方の基本



プリンスとプリンセスの違いをわかりやすく解説|意味・立場・呼び方の基本

童話や海外ニュースでよく登場する「プリンス」と「プリンセス」という言葉。
どちらも“王族の呼び名”ですが、意味や立場は大きく異なります。

この記事では、プリンスとプリンセスの違いを初心者でも理解できるようにわかりやすく解説します。
ヨーロッパ王室などの実例も交えながら、使い方の違いをしっかり理解できる内容になっています。

プリンスとは?

プリンス(Prince)は、国王や皇帝の息子=王子・皇子を意味する言葉です。
日本語の「王子」「皇子(おうじ/こうし)」にあたります。

プリンスの特徴

  • 性別:男性
  • 意味:王の息子、皇帝の息子
  • 地位:王族の一員
  • 称号を持つが、王位は継承しない場合もある

プリンスの代表例

  • ウィリアム王子(Prince William/イギリス)
  • ハリー王子(Prince Harry/イギリス)
  • 日本の皇子に相当する立場

王位継承権の有無は国によって異なりますが、いずれにしても「国王の息子」であることは共通です。

プリンセスとは?

プリンセス(Princess)は、国王や皇帝の娘=王女・皇女を指します。
男性形のプリンスに対して、女性形がプリンセスです。

プリンセスの特徴

  • 性別:女性
  • 意味:王の娘、皇帝の娘
  • 地位:王族の一員
  • 結婚によって称号が変わることが多い

プリンセスの代表例

  • キャサリン妃(Princess of Wales)※元はプリンセスではないが称号として使用
  • シャーロット王女(Princess Charlotte/イギリス)
  • ディズニープリンセス(童話に登場する王女)

プリンセスは「王女」という意味だけでなく、王子と結婚した場合の「称号」として使われる場合があります。

プリンスとプリンセスの違いを比較表で解説

項目 プリンス(Prince) プリンセス(Princess)
日本語訳 王子/皇子 王女/皇女
性別 男性 女性
地位 国王・皇帝の息子 国王・皇帝の娘
王配・妃としての使用 称号としてはあまり使われない プリンセスは王子の妻としての称号として使われることがある
主なイメージ 次期王や王族の男性 王族の女性、物語の王女

英語としての使い方の違い

英語では、プリンスとプリンセスは性別による語尾の違いがはっきりしています。

・Prince → 男性名詞
・Princess → 女性名詞(“-ess” が女性を表す)

この語尾は、以下のような単語にも共通しています。

  • Actor(俳優)→ Actress(女優)
  • Waiter(ウェイター)→ Waitress(ウェイトレス)

したがって、英語では“男性の王族=プリンス”“女性の王族=プリンセス”と自然に区別されます。

プリンセスは「称号」として結婚後に与えられる場合がある

プリンセスは、単に「王の娘」だけを意味するのではなく、結婚によって与えられる称号の場合があります。

例:イギリス王室
キャサリン妃は生まれながらのプリンセスではありませんが、称号として「Princess of Wales」を持ちます。

このように「婚姻で得るプリンセス」と「生まれながらのプリンセス」の2種類が存在します。

プリンスとプリンセスをひとことでまとめると?

  • プリンス=王子・皇子(男)
  • プリンセス=王女・皇女(女)
  • プリンセスは称号として結婚後に使われる場合もある

まとめ|役割は男女で対になっている

プリンスとプリンセスは、役割と意味が明確に分かれています。

・プリンス=男性の王族
・プリンセス=女性の王族

どちらも王族を表す言葉ですが、出生か結婚かによって使われ方が変わる国もあります。
言葉として理解しておけば、海外ニュースや童話、映画の理解も深まります。


コメント