チャック・ファスナー・ジッパーの違いを徹底解説!言葉の由来や使い分け、業界での呼び方、海外との違いまでわかりやすくまとめています。

○○と○○の違い








チャックとファスナーとジッパーの違い|呼び方の秘密を解説!

チャックとファスナーとジッパーの違い|呼び方の秘密を解説!

ズボンやバッグ、ジャンパーなどでおなじみの「チャック」「ファスナー」「ジッパー」。
実はこれら3つの言葉、どれも同じ構造の留め具(スライド式の開閉具)を指していますが、使われ方や由来が少しずつ異なります。
この記事では、日本人がよく混同する「チャック・ファスナー・ジッパー」の違いを、わかりやすく解説します。

ファスナーとは?

「ファスナー(fastener)」は、英語の “fasten(固定する)” に由来する言葉です。
つまり、「閉めるためのもの」「固定するもの」という意味があります。

日本語として定着したのは昭和初期で、当時の衣料品業界では「ファスナー」が正式名称として使われました。
現在でも、カタログや製品表示などでは「ファスナー」が正式名称とされています。

特徴:

  • 正式名称として最も一般的に使われる
  • 衣類・カバン・靴・寝具など幅広い製品で使用
  • JIS規格でも「ファスナー」が正式用語

ジッパーとは?

「ジッパー(zipper)」は、アメリカ英語から入ってきた言葉です。
1917年にアメリカの靴メーカー「B.F.グッドリッチ社」が、自社のブーツに取り付けた開閉具を“Zipper Boot”と名付けたことが始まりです。

「zip(ジップ)」という擬音語が語源で、「ジッ!ジッ!」という音を立てて開閉する様子から名付けられました。
英語圏では一般的に「zipper」が日常的な呼称です。

特徴:

  • 英語圏(特にアメリカ)では最も一般的
  • 擬音が由来の親しみやすい言葉
  • 「zip」や「zipper」は動詞としても使われる(例:zip up your jacket)

チャックとは?

「チャック」は、日本独自の呼び方です。
英語の「chuck(チャック)」には「つかむ」「固定する」という意味がありますが、実際には英語圏で「チャック=ファスナー」という使い方はされません。

この言葉が広まったのは、戦後の日本。
大阪の大手メーカー「吉田工業(現YKK)」が、自社製品を「チャック印ファスナー」として販売したことがきっかけです。
この製品名がヒットし、やがて「チャック=ファスナー」という呼び方が一般化したのです。

特徴:

  • 日本でのみ使われる俗称
  • YKK製品の「チャック印ファスナー」が由来
  • 日常会話では最もよく使われる

チャック・ファスナー・ジッパーの比較表

項目 チャック ファスナー ジッパー
意味 日本独自の俗称 正式名称・JIS規格用語 英語圏で一般的な呼称
語源 YKKの「チャック印ファスナー」 英語“fasten(固定する)” 擬音“zip”から
使用地域 日本のみ 日本(正式)・海外(専門用語) 英語圏(特にアメリカ)
使われる場面 日常会話 製品表示・業界用語 英語での会話・海外商品
例文 「ズボンのチャック開いてるよ」 「このカバンはファスナー式です」 「Please zip up your jacket.」
ニュアンス カジュアルで親しみやすい フォーマル・公式な言葉 ネイティブが使う自然な英語

どれを使えばいいの?

基本的に、どの言葉を使っても意味は通じます。
ただし、使う場面によって適切な呼び方を選ぶとスマートです。

  • 日常会話:「チャック」
    (例:「チャック閉め忘れてるよ!」)
  • 商品説明や取扱説明書:「ファスナー」
    (例:「ファスナーをしっかり閉めてください」)
  • 英語圏での会話:「ジッパー」
    (例:「zipper broke(ジッパーが壊れた)」)

このように、「チャック=日本語」「ファスナー=正式名称」「ジッパー=英語」と覚えておけば完璧です。

なぜ日本では「チャック」が主流になったのか?

実は、昭和30年代ごろまでは「ファスナー」という言葉が主流でした。
しかし、YKKの宣伝効果とともに「チャック印ファスナー」が全国的に流行し、
消費者が「チャック=ファスナー」と誤解しながら広まっていったのです。

現在でも「ファスナー」という言葉を知っていても、
実際の会話では「チャック」と言う人が圧倒的に多いのはこの歴史的背景によるものです。

まとめ

チャック・ファスナー・ジッパーは、すべて同じ「スライド式開閉具」を指しますが、
言葉の由来と使い方には次のような違いがあります。

  • チャック:日本独自の呼び方。日常的でカジュアル。
  • ファスナー:正式名称。製品説明や業界用語に使用。
  • ジッパー:英語由来。海外では一般的な表現。

つまり、「どれが正しい」というよりも、場面に応じて使い分けることが大切です。
あなたが今後、服やバッグを開け閉めするとき、
その「チャック(ファスナー・ジッパー)」には、意外な言葉の歴史が詰まっているのです。


コメント

タイトルとURLをコピーしました